First Steps in Linguistic testing

First Steps in Linguistic Testing

First Steps in Linguistic testingWhat is linguistic testing?

Linguistic testing is all about translation clearnest and use of correct language rules (spelling, grammar, punctuation and style) that help to create right context for localized content.

Now let’s consider testing of games as an example.

The first step is to determine in general what errors can be found in the localization.

Linguistic testing aspects

1. Semantic errors can occur for two reasons:

  • the low competence of the interpreter;
  • the lack of context.

2. Terminology is not uniform

This mostly happens on the large-scale projects.

3. Cosmetic errors:

  • wrong text justification;
  • stacking of elements;
  • cutting off the text.

4. Errors in text adoption:

  • a part of text is not displayed;
  • a proxy object is displayed instead of the text;
  • the selected font is not supported;
  • instead of translation the original text is displayed;
  • the other language localization is displayed (the wrong language);
  • a wrong line is displayed.

5. Linguistic errors:

  • spelling;
  • grammar;
  • punctuation.

How can one distinguish a good tester from an unskilled one? And most importantly, what should you do with the results of testing?

So how should one select the appropriate performers? First of all a linguistic tester should be literate and attentive. It is better to give applicants a questionnaire, which aims to reveal how clearly and correctly a person can express his own thoughts.

When the team is ready, it’s time to proceed to the next step. There are two alternatives:

1. If a customer does not have a tool for bug tracking you can provide a test report in the same form that was used during the selection of candidates for testers. In addition you can provide a general analysis of the errors found: which group most of them belong to, and what follows from this.

As a result the revision of texts by the customer may be recommended or proofread, or in other words read by a native speaker with the elimination of semantic, grammatical and other errors.

2. If a customer has his own bug tracking system error reports should be posted in the system itself.

While testing small games process technology is based on the following principle: one game to one tester. The large-scale, complex games with plenty of plot twists are another matter. They should be divided among multiple testers and circuit of each tester must be defined.


About helenbeck


2 comments

  1. April 2, 2013 @ 1:54 pm Ellina Chernobilsky

    How fascinating! Being in the field of teaching, I have only vaguest ideas about the world of software testing and had no idea that these issues are even on the table… To me they seem common sense…
    What I find the most interesting though is that, while reading, I have found two punctuation errors and one inconsistency in a wording of a bullet point… I am sure that someone reading my post will find errors as well… 🙂 Testing is like proofreading, I suppose, it is good to have an extra pair of eyes look at what has been created. Of course, one also has to remember that there are different styles of writing (e.g., MLA, APA) and writing conventions sometimes depend on the style you choose to convey your thoughts…
    Another thought that occurs to me as I re-read this, is about the issues of creating and validating the questionnaire that the authors are referring to in their post. Clarity and correctness when revealing thoughts are highly subjective, in my humble view. They are also hard to validate as language is so complex and it is virtually impossible to get two people to say exactly the same thing, unless they memorize it and regurgitate the information… Am I reading too deeply into this is? How does one deal with these issues in the world of testing? In education we use rubrics (specs, so to speak) to deal with such complexities, but what is being used in the IT world?

  2. May 22, 2013 @ 9:43 am abercrombie wikipedia

    Very nice post. I just stumbled upon your weblog and wanted to say that I have truly enjoyed surfing around your blog posts. After all I will be subscribing to your feed and I hope you write again very soon!


Would you like to share your thoughts?

Images are for demo purposes only and are properties of their respective owners.
Old Paper by ThunderThemes.net © 2017

×